Accessorium sequitur
principale |
La cosa accessoria segue la
sorte giuridica della cosa principale, della cosa, cioe', da cui essa dipende |
Actioni nondum natae
non praescribitur |
Un diritto non ancora
esercitabile non e' soggetto a prescrizione |
Actore non probante,
reus absolvitur |
Se l'attore non prova, il
convenuto viene assolto |
Ad impossibilia nemo
tenetur |
All'impossibile non e' tenuto
nessuno |
Adfines inter se non
sunt adfines |
Gli affini non sono affini tra
loro |
Adfinitas non
egreditur ex persona |
L'affinita' si limita alla
persona che e' quanto dire: e' un vincolo strettamente personale |
Adfinitas non parit
adfinitatem |
L'affinita' non da' luogo ad
altre affinita' |
Adfinitatis iure,
nulla successio promittitur |
In nessuna successione e' dato
sperare, per diritto d'affinita' |
Adoptio naturam
imitatur |
L'adozione imita la natura |
Aequm est perimi pacto
id de quo cogitatum non est (Ulpiano) |
E' giusto che si tolgano via
dal contratto quelle cose a cui non si penso' |
Aliquid dare, aliquid
retinere |
Concedere qualcosa, qualcosa
ritenere per se' |
Aliud pro allo, invito
creditore, solvi non potest |
Non si puo', contro la sua
volonta', pagare al creditore una cosa per un'altra |
Alteri stipulari nemo
potest |
Nessuno puo' stipulare a
favore d'un altro |
Alteri stipulari
quilibet potest |
Chiunque puo' stipulare a
favore d'un terzo |
Ambiguitas contra
stipulatorem est |
L'ambiguita' danneggia il
redattore |
Ambulatoria est humana
voluntas, usque ad extremum vitae exitum |
L'umana volonta' puo' mutare
fino all'ultimo respiro |
Ambulatoria est humana
volutas, usque ad extremum vitae exitum |
L'umana volonta' puo' mutare
fino all'ultimo respiro |
B
Bona intelliguntur cuiusque quae,
deducto aere alieno, supersunto (Paolo) |
S'intendono per "beni
d'una persona" quelli che avanzano, detratti i debiti |
C
Casum sentit creditor |
Tocca al creditore sopportare
le conseguenze del caso fortuito |
Casus a nullo
praestantur |
I casi fortuiti non sono
imputabili a nessuno |
Casus quibus resisti
non potest (dalle fonti romane) |
Casi a cui resistere non si
puo' |
Certant de damno
vitando |
Lottano per evitare un danno |
Certat de lucro
captando |
Lotta per realizzare un
guadagno |
Coacta voluntas tamen
voluntas est |
Una volonta' pressata e'
sempre volonta' |
Coelum cuinque liberum
est |
Il cielo e' libero per tutti |
Coelum liberum esse
debet (dal diritto romano) |
Lo spazio sovrastante deve
essere libero non gia' illimitatamente. |
Colorem habet,
substantiam vero alteram |
Ha un'apparenza, ma tutt'altra
sostanza |
Colorem habet,
substantiam vero nullam |
Ne ha l'apparenza, senz'alcuna
sostanza |
Communio est mater
discordiarum |
La comunione e' la madre delle
discordie |
Compensatio necessaria
est |
E' una compensazione
necessaria |
Conceptus (vel
nascitutus) pro iam habetur, quoties de eius commodo agitur |
Il concepito (o nascituro) si
considera gia' nato, quando si tratta d'un suo vantaggio |
Concursu partes fiunt |
Nel concorso si fanno le parti |
Confirmatio nihil dat
novi |
La convalida non da' nulla di
nuovo |
Coniuges non sunt
adfines, sed causa adfinitatis |
I coniugi non sono affini, ma
danno luogo all'affinita' |
Consensus parit
proprietatem |
Il consenso genera la
proprieta' |
Consensus, non
concubitus, facit nuptias |
Il consenso, e non gia'
l'accoppiamento, costituisce il matrimonio |
Contra factum
protestatio non valet |
Contro il fatto, ogni
contraria dichiarazione e' vana |
Contra non valentem
agere non currit praescriptio |
Non corre prescrizione contro
colui che non puo' esercitare un diritto |
Creditor non corpora
cogitavit, sed quantitatem |
Il creditore no tenne conto
delle cose nella loro individualita', ma bensì della quantita' |
Cuis commoda, eius et
incommoda |
Di chi sono i vantaggi sono
pure gli svantaggi |
Cuis per errorem dati
repetitio est, eius consulto dati donatio est |
Vi e' ripetizione di quanto e'
stato pagato per errore, e' donazione quanto e' stato pagato, pur sapendo di non essere in
debito |
D
Delata hereditas intelligitur quando
quis posit adeundo consequi |
Un'erdita' s'intende devoluta,
quando alcuno la puo' conseguire |
Dies a quo non
computatur in termino |
Il giorno iniziale non e'
compreso nel termine |
Dies ad quem
computatur in termino |
Il giorno finale e' compreso
nel termine |
Dies interpellat pro
homine |
In luogo della persona,
incalza il giorno |
Dies ultimus coeptus pro completo habetur |
Una volta incominciato, il
termine finale si considera finito |
Dolo facit qui petit
quod redditurus est (Paolo) |
Agisce con malizia chi domanda
cio' che dovra' restituire |
Dolo petis quod mox
restiturus es |
Tu chiedi con malizia cio' che
tosto dovrai restituire |
Dominum non habet, sed
habere sperat |
Non ha titolare, ma d'averlo
spera |
Donari videtur quod,
nullo iure cogente, conceditur |
Sembra venir regalato cio' che
si concede, senza che, a questo, alcun diritto costringa |
Dormientibus leges
(vei iura) non succurrunt |
Le leggi non soccorrono i
dormienti |
Dos aestimata, dos
vendita |
Dote stimata, dote venduta |
Dos sine matrimonio
esse non potest |
Non ci puo' essere dote, senza
matrimonio |
Duae res in
obligatione, una autem in solutione |
Due cose nell'obbligazione, ma
una sola in pagamento |
Duorum, vel plurium,
in solidum esse non potest (Celso) |
Il dominio in solido di due o
più no si puo' dare |
Dura lex, sed lex |
Dura legge, ma legge |
E
Ei incumbit probatio qui dicit, non
qui negat (dalle fondi romane) |
La prova e' a carico di chi
afferma, non gia' di chi nega |
Electa una via, non
datur recursus ad alteram |
Scelta una via, non e'
consentito il ricorso all'altra |
Emptio non tollit
locatum |
L'acquisto non rompe la
locazione |
Errantis nulla
voluntas |
Non c'e' volonta' per chi si
trova in errore |
Error communis facit
ius |
L'errore in cui tutti
incorrono costituisce diritto |
Error vel ignorantia
iuris non excusat |
L'errore o l'ignoranza circa
una disposizione di legge non giustifica tutti avendo obbligo di conoscere la legge |
Esse et adparere idem
est in iure |
In diritto, essere ed essere
manifesto sono la stessa cosa |
Est potius distractus,
quam novus contractus |
Più che un nuovo contratto,
e' la risoluzione del contratto |
Est tota in toto et
tota in qualibet parte fundi |
E' tutta in tutto il fondo e
tutta in una qualunque parte di esso |
Est totum in toto et
in qualibet parte, sicut anima e corpore |
E' tutto in tutto ed in
qualunque parte, come l'anima nel corpo |
Etsi coactus, tamen
volui |
Sebbene pressato, nondimeno
volli |
Ex facto oritur ius |
Dal fatto scaturisce il
diritto |
F
Facta probantur, iura deducuntur |
I fatti si provano, le
disposizioni di legge si deducono |
Falsa demonstratio non
nocet |
L'erronea indicazione non
pregiudica |
Fiscus post omnes |
Il fisco dopo tutti |
Forma dat esse rei |
La forma mette in vita il
negozio |
Frustra probatur quod
probatum non relevat |
Inutilmente e' provato cio'
che, provato, non conclude nulla |
Fur semper moram
facere videtur |
Pare che il ladro sia sempre
in mora |
G
Generi per speciem derogatur |
Al genere per la specie e'
derogato |
Genus numquam perit |
Il genere non perisce mai |
Habilis ad nuptias, habilis ad pacta
nuptialia |
Chi e' capace di contrarre
matrimonio e' pure capace di stipulare convenzioni matrimoniali |
Hodie et olim
possessor, semper possessor |
Oggi ed una volta possessore,
possessore sempre |
Honeste vivere,
alterum non laedere, suum cuique tribuere |
Vivere onestamente, nessuno
danneggiare, dare a ciascuno il suo |
I
Ignorantia legis non excusat |
L'ignoranza della legge non
giustifica |
Impossibilium nulla
obligatio |
Di cose impossibili nessuna
obbligazione |
In claris non fit
interpretatio |
L'interpretazione non ha
luogo, rispetto alle norme chiare |
In communione nemo
detinetur invitus |
Nessuno, contro la sua
volonta', e' tenuto nella comunione |
In conventionibus,
contrahentium voluntatem, potius quam verba, spectari placuit (Papiniano) |
Parve giusto che, nei
contratti, più che alle parole, si guardasse all'intenzione dei contraenti |
In delegatione semper
inest novatio |
Nella delegazione si ha sempre
una novazione |
In facultativis non
datur praescriptio |
Trattandosi di diritti
facoltativi, non ha luogo la prescrizione |
In illiquidis no fit
mora |
Non c'e' mora nei debiti
illiquidi |
In lege aquilia et
levissima culpa venit |
Nella legge aquiliana si
risponde anche d'una minima negligenza |
In pari causa
turpitudinis melior est condicio possidentis |
Quando, d'una turpitudine,
sono partecipi entrambe le parti, e' migliore la condizione di chi ha ricevuto la
prestazione |
In praeteritum non
vivitur |
Nel passato non si vive |
Inadimplenti non est
ademplendum |
Non c'e' obbligo d'adempimento
a favore di chi non adempie |
Inhonestum videtur
vinculo poenae matrimonia obstringi |
Sembra sconveniente che i
matrimoni siano contratti con il laccio d'una pena |
Inhonestum visum est
vinculo poenae matrimonia obstringi (dal diritto romano) |
E' sembrato sconveniente che i
matrimoni fossero contratti con il laccio dì una pena |
Inter consanguineos
viri et uxoris nulla adfinitas |
Tra i consanguinei del marito
e quelli della moglie nessuna affinita' |
Interest nostra potius
non solvere, quam solutem repetere (Pomponio) |
Preferiamo non pagare, che
ripetere quanto si e' pagato |
Invito beneficium non
datur |
A chi lo ricusa il beneficio
non si da' |
Invitus nemo rem
cogitur defendere (principio di diritto romano) |
Nessuno puo' essere costretto,
contro la sua volonta', a difendere la cosa propria |
Iudex secundum
alligata et probata iudicare debet (principio dispositivo) |
Il giudice deve giudicare, in
base ai fatti allegati e provati |
Iura novit curia |
L'autorita' giudiziaria
conosce le norme di legge |
Ius alligatur, non
probatur |
Una disposizione di legge non
si prova, ma viene richiamata |
Ius est ars boni et
aequi (Celso) |
Il diritto e' l'arte di quanto
e' giusto ed equo |
Ius quod ossibus personae inhaeret |
Il diritto che sta attaccato
alle ossa della persona |
Iuste quis, aut
iniustepossideat nihil interest |
Che il possesso di uno sia
giustificato, o no, non importa nulla |
Iustitia ordinatur ad
alterum |
La giustizia e' disposta in
riguardo ad altri |
L
Legis virtus haec est: imperare,
vetare, permittere, punire (Modestino) |
La virtù della legge e'
questa: comandare, proibire, permettere, punire |
Lex imperat, non docet |
La legge comanda non insegna |
Lex posterior derogat
priori |
La legge posteriore deroga
alla precedente |
Lex posterior
generalis non derogat priori speciali |
Una legge posteriore generale
non deroga ad una precedente speciale |
Lex rei sitae |
La legge del luogo dove e'
posta la cosa |
Lex semper loqui
praesumitur |
La legge si presume sempre
vigente |
Lex specialis non
derogat generali |
Una legge speciale non deroga
ad una legge generale |
Licet contrahentibus
mutuis laudibus sese circumvenire (un antico aforisma) |
E' lecito ai contraenti
raggirarsi vicendevolmente con mutue lodi |
Licet contrahentibus
se circumvenire |
E' consentito ai contraenti
circuirsi a vicenda |
Licet debitori,
adiciendo sibi creditorem, creditoris sui deteriorem condicionem facere |
E' consentito al debitore
rendere peggiore la condizione del proprio creditore, procurandosi un altro creditore |
Locus regit actum |
Il luogo regola l'atto |
Magna culpa (vel cuipa
iata) dolus est (dal diritto romano) |
La colpa grave equivale a dolo |
Mala fides
superveniens non nocet (principio di diritto romano, contrastato dal diritto canonico) |
La mala fede successiva non
pregiudica basta, cioe', la buona fede iniziale |
Malitia supplet
aetatem |
La malizia supplisce l'eta' |
Mater semper certa est |
La madre e' sempre certa |
Mea res per
praevalentiam alienam rem trahit meamque efficit (Paolo) |
La mia cosa, in grazia della
sua prevalenza, tira a se' la cosa altrui e la rende mia |
Melius est rem habere,
quam verba |
E' meglio avere la cosa, che
accontentarsi di promesse |
Melius intacta iura
serbare, quam vulneratae causae remedia quarere |
E' meglio serbare intatti i
diritti, che cercare, poi, di reintegrarli, se vengono vulnerati |
Minus dixit quam
voluit |
Disse meno di quel che volle |
Mobilia non habent
sequelam |
I mobili non vengono
perseguiti poiche', in fatto di mobili, il possesso vale titolo, cioe': e' considerato
come proprieta' |
Mobilia non habent
sequelam |
I mobili non vengono
perseguiti |
Momentum mortis vitae
tribuitur |
Il momento della morte
e' l'ultimo della vita |
Mora perpetuat
obligationem |
La mora rende perpetua
l'obbligazione |
Mors omnia solvit |
La morte dissolve tutto |
Ne mutuo amore invecem
spolientur |
Sono vietate le donazioni fra
coniugi affinche' non si spoglino l'un per l'altro, con vicendevole amore |
Necessitas probandi
incumbit actori (dalle fonti romane) |
La necessita' della prova
grava sull'attore |
Negativa non sunt
probanda |
I fatti negativi non vanno
provati |
Nemo ad factum cogi
potest |
Nessuno puo' venir costretto a
fare |
Nemo alienat, nisi qui
velit |
Nessuno aliena, se non vuole |
Nemo alitur in
praeteritum |
Nessuno si nutre nel passato |
Nemo auditur suam
turpitudinem allegans |
Non e' ascoltato chi adduce il
suo agire immorale |
Nemo censetur ignorare
legem |
Nessuno e' creduto ignorare la
legge |
Nemo de improbitate
sua consequitur actionem |
Al disonesto non e' concessa
azione di sorta |
Nemo ignarus esse
debet condicionis eius cum quo contrahit |
Nessuno dev'essere al buio
circa le condizioni di colui con il quale contratta |
Nemo invitus in
societate manere debet |
Nessuno dev'essere costretto a
rimanere in societa' |
Nemo liberalis, nisi
liberatus |
Nessuno puo' essere liberale,
se non e' libero da debiti |
Nemo locupletari debet
ex aliena iactura |
Nessuno deve arricchirsi a
danno d'un terzo |
Nemo plus iuris ad
allum transferre potest quam ipse habet (Ulpiano) |
Nessuno puo' trasferire ad
altri un diritto maggiore di quello che ha |
Nemo plus iuris in
alium transferre potest quam ipse habet (Ulpiano) |
Nessuno puo' trasferire ad
altri un diritto maggiore di quello che ha |
Nemo potest mutar
formam, antiquitus constitutam |
Nessuno puo' mutare la forma,
da gran tempo stabilita |
Nemo pro parte
testatus, pro parte intestatus, decederepotest |
Nessuno puo' morire, avendo
fatto testamento per una parte di beni, per un'altra parte non avendolo fatto. |
Nemo sibi ipse causam
possessionis mutare potest |
Nessuno, a suo piacimento,
puo' trasformare la detenzione in possesso |
Neque fallax, neque
bilinguis sis (dai libri Vegonici) |
Non essere fallace, e nemmeno
bilingue |
Nisi matrimonii
oneribus serviat, dos nulla est (Trifonino) |
Non c'e' dote che non abbia la
finalita' di sostenere i pesi del matrimonio |
Nolenti non fit
donatio |
Non si fanno donazioni a chi
non le accetta |
Nomina et debita
hereditaria ipso iure dividuntur |
I crediti in denaro e i debiti
ereditari si dividono, di diritto, per quote |
Nomina et debita
hereditaria ipso iure dividuntur |
I crediti in denaro e i debiti
ereditari si dividono, di diritto, per quote |
Non agit, sed agitur |
Non agisce, ma e' fatto agire |
Non debet petitor ex
aliena iactura lucrum facere |
Non deve, chi chiede, trarre
vantaggio dall'altrui danno |
Non est versum si non
durat versum |
Non c'e' arricchimento, se
l'arricchimento non perdura |
Non ex regula ius
sumatur, sed ex iure quod est regula fiat (dicevano i giureconsulti romani) |
Non dalla regola si desume la
norma giuridica, ma dalla norma giuridica, così com'e', si tragga la regola |
Non tollit
obligationem difficultas praestationis |
Non toglie l'obbligazione la
difficolta' di prestare |
Non videtur qui errat
consentire |
Non sembra acconsentire chi si
trova in errore |
Notorium non eget
probatione (dal diritto canonico) |
Non occorre provare cio' che
tutti sanno |
Novatio a
"novo" nomen accepit |
La novazione prese il nome da
"nuovo" |
Novum ius non dat, sed
datum significat |
Non ci da' norme nuove, ma
chiarisce quelle che ci sono |
Omnis definitio in
iure periculosa est |
Qualsiasi definizione che puo'
darci la legge e' pericolosa poiche' il definire e' compito della dottrina |
Onus probandi incumbit
ei qui dicit, non ei qui negat |
L'onere della prova grava su
chi afferma, non gia' su chi nega |
Optima est legum
interpres consuetudo (Paolo) |
La consuetudine e' un'ottima
interprete delle leggi |
Pacta sunt servanda |
I patti si mantengono |
Pars fundi est fundus |
Una parte del fondo e' fondo |
Pars fundi videntur |
Sembrano far parte del fondo |
Partus nondum editus
homo non recte fuisse dicitur (Papiniano) |
Inesattamente e' qualificata
"uomo" la prole non ancora venuta alla luce |
Partus, antequam
edatur, mulieris portio est, vei viscerum (Ulpiano) |
Prima che la prole venga alla
luce, e' parte della donna, o delle sue viscere |
Pater is est quem
nuptiae demonstrant (i giuristi romani) |
Il padre e' colui che le nozze
ci dicono che e': il marito. |
Patria potestas debet
in pietate, non in atrocitate consistere (Marciano) |
La patria potesta' deve avere,
come base, non gia' la crudelta', ma bensì l'affetto |
Plures res inn
obligatione, una autem in solutione |
Più cose nell'obbligazione,
ma una soltanto in pagamento |
Plus dixit quam voluit |
Disse più di quel che volle |
Plus est in re, quam
in existimatione mentis |
conta più la realta', che
l'opinione |
Plus valet quod
agitur, quam quod simulate concipitur |
Conta più cio' si fa, che
quanto si finge di volere |
Portio portioni
adhaerescit, non personae |
La porzione aderisce alla
porzione, non gia' alla persona |
Possideo quia possideo |
Posseggo perche' posseggo |
Post moram, ergo
propter moram |
Dopo la mora, quindi a causa
della mora |
Posteriores leges ad
priores pertinent, nisi contrariae sint (Paolo) |
Leggi postriori fan parte
delle precedenti, se a queste non sono contrarie |
Potest capere, sed non
potest retinere |
Puo' pigliare, ma non puo'
ritenere |
Praedia vicina esse
debent (dal diritto romano) |
I fondi debbono essere vicini |
Pretium succedit in
locum rei |
Il prezzo piglia il posto
della cosa |
Principium urbis et
quasi seminarium reipublicae |
Il principio d'una citta' e
quasi un seminario dello Stato |
Prior tempore, potior
iure |
Primo nel tempo, preferibile
nel diritto |
Quae singula non
probant, coniuncta probant |
I fatti che, presi ciascuno a
se', non provano nulla, tutt'insieme provano |
Quae temporalia ad
agendum perpetua ad excipiendum |
Cio' che si prescrive per
l'azione e' imprescrittibile per l'eccezione non potendosi, questa, esercitare, se prima
l'avversario non attacca |
Quamvis, si liber
fuissem, nolussem, tamen coactus volui |
Sebbene, non pressato, non
avessi voluto, pure, pressato, volli |
Quasi alea emitur |
Si compra, per così dire,
l'alea |
Quem de evictione
tenet actio, eumdem agentem repellit exceptio |
L'eccezione respinge quegli
stesso da cui venne intentata l'azione di rivendica |
Qui continuat non
adtentat |
Chi continua non attenta |
Qui dominus est soli
dominus est usque ad coelum et usque ad inferos |
Chi e' padrone del suolo e'
padrone fino al cielo e fin negli abissi |
Qui mortui nacuntur
neque nati neque procreati videntur (Paolo) |
Coloro che nascono morti non
sembrano ne' nati ne' procreati. |
Qui sentit commodum
sentire debet et incommodum |
Chi gode d'un vantaggio deve,
altresì, sopportare lo svantaggio |
Qui siluit, cum loqui
debuit et potuit, consensisse videtur |
Chi tacque, mentre doveva e
poteva parlare, sembra aver acconsentito |
Qui suo iure utitur
neminem laedit |
Chi si avvale d'un suo diritto
non lede alcuno |
Qui tacet consentire
videtur |
Chi tace sembra acconsentire |
Quidquid
inaedificatur, vel plantatur solo cediti (principio di diritto romano) |
Tutto cio' che viene
costruito, o piantato, accede al suolo |
Quod ad initio
Vitiosum est non potest, tractu temporis, convalescere |
Cio' che e' vizioso
dall'origine non ammette sanatoria, nemmeno con l'andar del tempo |
Quod iam meum est
amplius meum fieri non potest |
Cio' che gia' e' mio non puo'
diventare maggiormente mio |
Quod nullum est nullum
producit effectum |
Cio' che e' nullo non produce
alcun effetto |
Quod prius est
libertatis postea fit necessitatis |
Cio' che prima si e' liberi di
fare poi si rende obbligatorio |
Quod sine die debetur statim debetur |
E' subito dovuto cio' che
senza termine e' dovuto |
Quod universitas debet
singuli non debent; quod universitati debetur singulis non debetur |
Cio' che deve la persona
giuridica i singoli non devono; cio' che alla persona giuridica e' dovuto non e' dovuto ai
singoli |
Quoties culpa
intervenit debitoris, obligatio perpetuatur |
Quante volte il debitore si
trova in colpa, l'obbligazione continua |
Ratihabitio mandato
aequiparatur |
La ratifica equivale al
mandato |
Re contrahitur
obligatio |
L'obbligazione si contrae con
la cosa |
Rebus sic stantibus |
Così stando le cose |
Res inter alios acta
tertiis neque prodest, neque nocet |
Un contratto concluso fra
altre persone, ne' giova, ne' danneggia i terzi |
Res inter alios
iudicata tertiis neque prodest, neque nocet |
La cosa giudicata fra altre
persone ne' giova, ne' danneggia i terzi |
Res ipsa reddenda est |
Si deve restituire la cosa
stessa |
Res iudicata pro
veritate habetur |
La cosa giudicata si ritiene
verita' |
Res perit creditori |
La cosa va in malora a danno
del creditore |
Res perit debitori |
La cosa va in malora a danno
del debitore |
Res perit domino |
La cosa va in malora a danno
del proprietario |
Res sua nemini servit (dal
diritto romano) |
Non serve a nessuno la sua
cosa stessa |
Res succedit in locum
pretii |
La cosa piglia il posto del
prezzo |
Resoluto iure dantis,
resolvitur et ius accipientis |
Caduto il diritto dell'autore,
cade il diritto del successore |
Restituitur tamquam
minor, non tamquam laesus |
E' reintegrato come minorenne,
e non gia' come danneggiato |
Reus, in excipiendo,
fit actor (dalle fonti romane) |
Il convenuto, con la sua
eccezione, diventa attore |
Scire lege non hoc
est: verba earum tenere, sed vim ac potestatem (Celso) |
Conoscere le leggi non
significa questo: fermarsi alla buccia delle parole, ma bensì afferrare il vero senso. |
Semei heres, semper heres |
Una volta erede, erede per sempre |
Semper in obscuris
quod minimum est sequitur |
I contratti inintelligibili
vengono eseguiti sempre in minima parte |
Sero venientibus ossa |
A chi giunge tardi ossa |
Servitus aut tota
amittitur, aut tota retinetur |
La servitù o si perde per
intero, o per intero si conserva |
Servitus in faciendo
consistere nequit |
La servitù non puo'
consistere in un fare |
Servitus servitutis
esse non potest (dal diritto romano) |
La servitù d'una servitù non
e' possibile |
Sevitutes dividi non
possunt |
Le servitù non si possono
dividere |
Si res debitoris facta
fuerit |
Se la cosa verra' in possesso
del debitore |
Solve et repete |
Paga e ripeti |
Solvere pro ignorante,
aut invito, cuique licet |
E' permesso, ad un tizio
qualsiasi, pagare per il debitore, sia pure all'insaputa di costui, o contro la sua
volonta' |
Solvit et qui reum
delegat |
Paga, altresì, il debitore
che sostituisce a se' un nuovo obbligato |
Spoliatus ante omnia
restituendus (regola di origine canonica) |
Si deve, anzitutto,
reintegrare chi e' stato spogliato |
Substitutus substituto
est substitutus instituto |
Un sostituto al sostituto e'
un sostituto all'istituito |
Tant dure la demande,
tant dure l'exception (dicono i giuristi francesi) |
L'eccezione dura tanto, quanto
l'azione |
Tantum praescriptum,
quantum possessum |
Tanto prescritto, quanto
posseduto |
Tempus imputatur ei
qui in loco succedit |
Il tempo viene ascritto a chi
succede nel fondo nel computo |
Tempus regit actum |
Il tempo regola l'atto |
Tot sunt gradus, quod
generationes |
Tanti sono i gradi, quante
sono le generazioni |
Tot sunt gradus, quot
personae, dempto stipite |
Tanti sono i gradi, quante
sono le persone, escluso lo stipite |
Tres faciunt collegium
(dicevano i Romani) |
Tre formano un collegio |
Tutor datur personae,
curator bonis |
Il tutore si da' alla persona,
il curatore ai beni |
Ubi nulla actio, ibi
nulla soluti conditio |
Ove non e' nessuna azione, ivi
non si ha nessuna condizione del pagato |
Ubi societas, ibi ius |
Dove c'e' una societa',
ce' pure un ordinamento giuridico |
Ubicumque rem meam
invenio, ibi vindico (principio di diritto romano) |
Ovunque trovi la mia cosa, la
rivendico. |
Una eadem obligatio,
plures personae |
Una medesima obbligazione,
più persone |
Una hereditas, una lex |
Una eredita', una la legge e
precisamente, ai sensi dell'art. 23 delle preleggi, quella nazionale del morto |
Una res in
obligatione, duae, aufem, vel plures, in facultate solutionis |
Una cosa nell'obbligazione, ma
due, o più, nella facolta' del pagamento |
Unus homo nullus homo |
Un uomo completamente solo non
e' pensabile |
Unusquisque rei suae
moderator et arbiter |
Ciascuno e' regolatore ed
arbitro della roba sua |
Utile per inutile non
vitiatur |
La parte utile non e' viziata
per quella inutile |
Uxor non est adfinis,
sed causa adfinitatis (dicevano i dottori del medioevo) |
La moglie non e' un'affine, ma
da' luogo allìaffinita' |
Verba volant, scripta
manent |
Le parole volano, gli scritti
rimangono |
Verborun obligatio
verbis tollitur: nudi consensus obligatio contrario consensu dissolvitur (Ulpiano) |
Un'obbligazione contratta con
parole si toglie con parole |
Vicinitas est mater
discordiarum |
La vicinanza e' la madre delle
discordie |
Vigilantibus ira (vei
leges) succurrunt |
Le leggi vengono in aiuto a
chi non dorme |
Vilis mobilium
possessio |
E' di poco valore il possesso
di cose mobili |
Vim vi defendere omnes
leges omniaque iura permittunt (Paolo) |
Tutte le leggi e tutti gli
ordinamenti giuridici permettono di respingere la violenza con la violenza |
Vim vi repelier licet |
E' lecito respingere la
violenza con la forza |
Vires adquirit eundo |
Acquista forza circolando |
Vis cui resisti non
potest (dalle fonti romane) |
Una forza a cui resistere non
si puo' |
Vitiatur et vitiat |
E' viziata e vizia |
Vitiatur, sed non
vitiat |
E' viziata, ma non vizia |
Viva vox iuris |
La viva voce del diritto |
Viventis nulla
hereditas |
Di chi tuttora vive nessuna
eredita' |